The Armenian Patriarchate of Jerusalem and the Calouste Gulbenkian
philanthropic foundation have pledged to support of efforts to preserve the
history and culture of the Armenian community of the Old City.
The
kaghakatsis,
an
appellation
that
denotes
the
centuries-long
tenure
of
their
sojourn
in
Jerusalem
(unlike
their
"Vanketsi"
cousins
who
sought
refuge
in
the
city
during
the
massacres
and
settled
in
the
Convent
of
St
James),
have
amassed
a
vast
treasure
trove
of
history as they enriched the city's unique fabric with their manifold contributions.
But
despite
their
prowess
in
the
arts
and
crafts,
they
left
little
records
of
their
achievements or even their existence.
In
recent
years,
the
kaghakatsis
have
been
succumbing
to
the
relentless
encroachment
of
attrition,
and
community
elders
fear
that
unless
prompt
measures
are
taken
to
preserve
records
of
their
passage,
their
memory
will
be
lost
and
will
become
nothing
more
than
a
faint footnote in the annals of the Holy Land.
The
Armenian
Patriarch
of
Jerusalem,
Archbishop
Torkom
Manoogian,
who
has
spent
a
lifetime
championing
Armenian
literary
and
cultural
causes,
is
fully
aware
of
the
plight
of
his
kaghakatsi congregation and keen to prevent such a catastrophe.
He
wants
to
ensure
that
the
history
of
Armenian
Jerusalem
is
engraved
in
the
memory
of mankind for all eternity.
The
Gulbenkian
Foundation,
which
has
been
the
Patriarchate's
stauchest
supporter
ever
since
it
was
set
up
by
Calouste
Gulbenkian
(Mr
Five
Percent,
an
allusion
to
his
5%
interest
in
the
Iraqi
Petroleum
Company),
helping
build
and
endow
the
Tarkmachatz
parish
school
and
the
Gulbenkian
library,
has
told
organizers
it
recognizes
the
vital
need
for
preservation efforts to succeed.
The efforts are being spearheaded by the kaghakatsi Armenian Family Tree Project.
While
the
Patriarchate
will
assist
in
the
computerization
of
kaghakatsi
genealogical
records,
the
Foundation
will
donate
the
hardware
and
software
necessary
to
complete
the
project.
The
Family
Tree
enterprise
was
launched
a
year
ago,
and
ever
since
then
the
Patriarch
has been following its progress closely.
Project
organizers
state
that
without
the
support
of
the
Jerusalem
Patriarchate,
the
project
would
not
get
off
the
ground,
particularly
since
St
James
is
the
repository
of
several
centuries of genealogical information on the kaghakatsi Armenians.
The
Patriarchate
archives
contain
ledgers
detailing
the
births,
baptisms,
marriages
and
deaths
of
all
Armenians
in
Jerusalem.
The
records
are
enshrined
in
several
old,
"oversize
ledgers with oversized pages," as Joyce Sulahian, assistant to the Patriarch, observes.
According
to
her,
the
ledgers
have
become
brittle
with
time,
the
writings
sometimes
obscured and illegible.
"The
records
are
not
alphabetized
or
organized
in
any
way
to
facilitate
quick
searches,"
Sulahian
says,
an
observation
seconded
by
David
Kaplanian
of
the
Patriarchate
"Tivan" (secretariat).
Kaplanian
should
know.
He
is
reportedly
the
most
familiar
with
the
material,
spends
long hours searching to find necessary information when needed, Sulahian says.
She notes that the handwriting, in faded ink, is often indiscernible.
While
most
names
are
entered
in
full,
some
entries
refer
to
people
in
what
Sulahian
says "a cryptic manner."
Instead of a family name, what we have is a nickname, as in "Bulghurji Hagop".
The
tradition
has
survived
to
this
day,
for
the
Armenians
of
Jerusalem
have
inherited
it
and
have
become
adepts
at
this
proclivity
to
attach
descriptive
or
revealing
nicknames
to
people.
Typically,
most
of
the
epithets
are
Arabic
not
Armenian.
Because
of
his
kindly
nature,
Hovsep
Toumayan
becomes
"Yousef
el
Hanoun."
and
he
would
henceforth
be
known
by
that
appellation
only,
his
real
name
consigned
to
oblivion.
A
long-story
teller
becomes
"Abul
Haul"
(a
reference
to
the
Arabic
name
of
the
Sphinx).
The
courtyard
populated
mostly
by
old
folk
becomes
known
as
"Dar
el
'Ajayez,"
or
house
of
the
old.
The
wool
merchant
Apraham
is
better
known as "Ibrahim bayya' el souf."
Khatcho
Kevorkian
is
so
tall
only
one
epithet
would
fit
him:
"Abu
Tarou',"
and
a
man
overly
concerned
over
hygiene
is
dismissed
as
"Sawabini"
(derived
from
the
word
for
soap
in
Arabic).
The
project
organizers
would
like
to
computerize
all
the
information
in
the
ledgers,
but the task of copying those pages seems daunting.
The
online
project,
a
non-profit
enterprise
(located
at
http://armenian-jerusalem.org
)
whose
primary
aim
is
to
preserve
the
history
and
culture
of
the
Armenian
community
and
create
an
all-in-one
family
tree
encompassing
the
kaghakatsi
who
have
been
living
in
the
Armenian Quarter of the Old City of Jerusalem, for over a millennium.
Over
the
centuries,
the
Armenians
enriched
the
Holy
City's
multifaceted
ethnic
and
social
fabric
with
a
proliferation
of
talent,
vision
and
hard
work,
creating
a
unique
culture
and
identity, unlike any other in the diaspora.
Their
ancestors
were
great
teachers,
artists,
goldsmiths,
carpenters,
story-tellers
and
family
men,
but
they
were
poor
record
keepers.
Except
for
a
register
of
births,
deaths
and
certificates
maintained
by
the
Armenian
Patriarchate
of
St
James
in
the
city,
and
some
family
heirlooms,
we
possess
no
archives
or
documents
detailing
their
way
of
life,
other
than
word-
of-mouth accounts.
"True,
little
has
changed
in
the
Old
City
over
the
centuries,
but
memories
also
dim,"
organizers
say,
adding
"the
next
generation
of
kaghakatsis
may
wonder
where
on
earth
did
they come from, who were the kaghakatsis, what made them run?"
"The
armenian-jerusalem.org
project
will
ensure
that
their
history
will
not
remain
forgotten, nor their songs unheard or their story untold," they say.
Our future